TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

liaison D [45 fiches]

Fiche 1 2022-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics
DEF

The joining of a final consonant[,] which would in pause or before a consonant be silent[,] to a following word beginning with a vowel or "mute" h.

Français

Domaine(s)
  • Phonétique
DEF

Action de prononcer deux mots consécutifs en unissant la consonne finale du premier mot[,] non prononcée devant une consonne[,] à la voyelle initiale du mot suivant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Peace-Keeping Operations
DEF

The contact, intercommunication and coordination maintained between elements of the military and/or other non-military actors to ensure mutual understanding and unity of purpose and action.

OBS

liaison: designation and definition standardized by NATO.

OBS

liaison; ln: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

liaison: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Opérations de maintien de la paix
DEF

Contact, intercommunication et coordination maintenus entre des éléments militaires ou d’autres acteurs non militaires en vue d'assurer une compréhension mutuelle ainsi que l'unité d'intention et d'action.

OBS

liaison : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

liaison; ln : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

liaison : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
DEF

Contacto o intercomunicación que se mantiene entre elementos de las fuerzas militares para asegurar el entendimiento mutuo y la unidad de fines y acción.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

The bonds holding together the long chains of amino acids which compose hair.

OBS

cross-bond: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

[...] la kératine est «organisée», disposée en fibres longitudinales et parallèles. Ces fibres sont maintenues dans cette position par des liaisons ou «ponts» transversaux faits de substances diverses. Ce sont ces «ponts», semblables aux barreaux transversaux de l'échelle maintenant les deux montants latéraux, qui confèrent au cheveu sa solidité, sa rigidité.

OBS

liaison; pont : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Single transmission channel between two points, both of which are switching centers or nodes or both.

OBS

trunk: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Voie de transmission simple entre deux centres de commutation ou deux nœuds, ou les deux.

OBS

liaison : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Canal de comunicaciones entre dos puntos que implica un enlace primario en una red o sistema de comunicaciones, especialmente entre una unidad central de procesamiento y un dispositivo periférico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.02.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

process of relating an identifier to another object in a program

OBS

binding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.02.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

processus consistant à rattacher un identificateur à un autre objet de programme

OBS

liaison : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
DEF

The material effecting the intimate contact between fuel and can or cladding.

OBS

bond: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Matière rendant effectif le contact intime entre le combustible et la gaine.

OBS

liaison : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
DEF

The intimate contact between fuel and can or cladding.

OBS

It is called metallurgical when the materials are so close that interatomic forces are operative and mechanical if the contact is less intimate.

OBS

bond: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Contact intime entre le combustible et la gaine.

OBS

Elle est qualifiée de métallurgique quand les matériaux sont si proches que les forces interatomiques entrent en jeu, et de mécanique quand le contact est moins intime.

OBS

liaison : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Prosthetic Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Dentisterie prothétique
DEF

Adhésion ou cohésion de deux ou plusieurs composants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Prótesis dental
DEF

Proceso por el cual dos o más componentes se integran intercambiando átomos en su interfase.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade. ... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. Une traversée est le point où deux voies se coupent (à niveau). [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Opération consistant à incorporer un produit alimentaire, ayant une propriété épaississante ou gélifiante, à une préparation afin de changer la consistance du liquide auquel il est incorporé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
OBS

De la masa.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

An attractive force between atoms, ions or molecules which is strong enough to allow the combined aggregate to function as a unit.

OBS

Among the main types of bonds recognized, the metallic, covalent, ionic, and bridge bonds may be cited.

OBS

chemical bond: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Nom générique donné aux différentes interactions qui s'établissent au sein de la matière entre atomes, ions et molécules.

OBS

On distingue les liaisons métalliques, ioniques ou polaires, homopolaires ou covalentes, résiduelles ou de Van der Waals.

OBS

liaison chimique : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

The scheduled meeting of trains, ships, airplanes, etc., so that passengers can change from one to the other without delay.

Français

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Relation assurée par un moyen de transport entre deux points géographiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
CONT

[...] un billete en conexión 'es un pasaje emitido a un pasajero en conexión con otro billete de pasaje, y ambos constituyen en conjunto un solo contrato de transporte aéreo, a efectuarse por uno o varios transportadores'.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Epidemiology
DEF

In genetics, the association of genes having loci on the same chromosome, which results in the tendency of a group of such nonallelic genes to be associated in inheritance.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Épidémiologie
DEF

Situation de deux gènes proches sur un même chromosome, et qui sont habituellement hérités ensemble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Epidemiología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

... bond formation is closely related to snow strength. Formation of bonds occurs by diffusion of water vapor through the pore space between grain as well as by molecular motion on the surfaces when crystals touch. Therefore, like metamorphism, bond formation is strongly affected by conditions at and near crystal and grain surfaces. Although curvature effects are not generally the primary driving force to move the water vapor through the pore space in an alpine snowpack, they can play a role in determining where water vapor molecules condense on a crystal to form a bond.

CONT

Cold temperatures will decrease the strength of the bonds between grains, weakening the layers. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

bond: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Lien existant entre les grains de neige.

CONT

Dans ce régime de métamorphose, à l'échelle de la strate de neige, on assiste à une densification rapide avec arrondissement et grossissement des grains, mais, d'un point de vue mécanique, la disparition des liaisons entre les grains diminue fortement la cohésion globale.

CONT

Les températures froides diminueront la résistance des liaisons entre les grains de neige, fragilisant ainsi les couches du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

liaison : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The bond between the layers is getting stronger each day. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

PHR

Good, poor, strong, weak bond.

OBS

bond: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[...] le manteau neigeux est constitué de la superposition des différentes couches de neige qui recouvrent le sol. Et la stabilité de cet empilement dépend de deux paramètres : d'une part la qualité des liaisons entre les différentes couches et d'autre part la qualité des liaisons entre les grains de neige à l'intérieur d'une même couche.

CONT

Avec le temps, la liaison entre les deux couches devient plus solide. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

liaison; adhérence : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

PHR

Liaison fragile, insuffisante, solide.

PHR

Bonne, mauvaise liaison.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The computer program instructions that connect one program to another, providing continuity of execution between the programs.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instructions permettant de relier un programme à un autre pour assurer la continuité de l'exécution des programmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Commercial Aviation
DEF

Two cities between which travel is authorized by a passenger ticket or part of a ticket (a flight coupon) or between which shipments are made in accordance with a shipment document or a part of it (freight bill or mail delivery bill). [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

city-pair: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Aviation commerciale
DEF

Deux villes entre lesquelles un voyage est autorisé par un billet de passage ou une partie de billet de passage (coupon de vol) ou entre lesquelles des expéditions sont faites en vertu d'un document d'expédition ou d'une partie de document d'expédition (lettre de transport aérien ou bordereau de livraison de la poste). [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

paire de villes : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

PHR

Liaison point par point par hélicoptère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Aviación comercial
DEF

Dos ciudades entre las cuales esté autorizado el viaje en virtud de un billete o parte de un billete (cupón de vuelo), o entre las que se efectúan envíos en virtud de un documento de expedición o de parte de dicho documento (carta de porte aéreo o de despacho del correo). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

par de ciudades: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Signals (Military)
DEF

In communications, a general term used to indicate the existence of communications facilities between two points.

OBS

link: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Terme général indiquant l'existence d'installations de transmission reliant deux points.

OBS

liaison : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
DEF

En telecomunicaciones, término general que indica la existencia de instalaciones de comunicaciones entre dos puntos.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

the manner in which atoms or radicals are linked in a molecule.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

moment où se fait la réaction chimique (hydrolyse), union de deux molécules.

CONT

les liaisons sont d'origine électrique; elles sont dues à des échanges ou à des déplacements d'électrons appartenant aux couches les plus externes des atomes intéressés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Biochemistry
CONT

Neurotransmitter receptors are proteins that span the neuronal membrane. These proteins have ligand binding regions that are accessible to extracellular messengers and other regions involved in transducing the binding interaction into an intercellular effect. The reversible binding of the neurotransmitter to the receptor causes a conformational change that triggers the transmembrane signaling event.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Biochimie
CONT

Études du site de liaison du récepteur delta par modélisation et mutagénèse dirigée : l'implication de résidus transmembranaires du récepteur dans la reconnaissance d'une douzaine d'opiacés, structuralement et fonctionnellement distincts, a été évaluée. Un domaine général de fixation a été identifié, avec une contribution particulière de chacun des résidus pour chacun des ligands étudiés. Les interactions récepteur-ligand semblent être de nature non ionique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
  • Bioquímica
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

A link connects an aircraft DLE [data link entity] and a ground DLE and is uniquely specified by the combination of aircraft DLS [data link service] address and the ground DLS address. A different subnetwork entity resides above every link endpoint.

OBS

link: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Une liaison relie une DLE [entité de liaison de données] embarquée et une DLE sol; elle est désignée de façon unique par la combinaison de l'adresse du DLS [service de liaison de données] embarqué et du DLS sol. Il y a une entité de sous-réseau différente au-dessus de chaque point d'extrémité de la liaison.

OBS

liaison : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Por el enlace se conectan un DLE [entidad de enlace de datos] de aeronave y un DLE de tierra y el enlace está unívocamente especificado por la combinación de la dirección DLS [servicio de enlace de datos] de aeronave y la dirección DLS de tierra. Hay una entidad de subred distinta sobre cada punto extremo del enlace.

OBS

enlace : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The assigning of a value or referent to an identifier; for example, the assigning of a value to a parameter, the assigning of an absolute address, virtual address, or device identifier to a symbolic address or label in a computer program.

DEF

The process of relating an identifier to another object in a program.

OBS

binding: term standardized by IEEE, CSA, and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Processus consistant à rattacher un identificateur à un autre objet de programme.

OBS

liaison; association : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Structural Framework
DEF

Joining of structural members to each other, such as floors to beams, or beams to beams and columns so that they may bend together under load and so strengthen each other.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Charpentes

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Library Science (General)
OBS

Title of a series. National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Titre d'une collection. Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

bulletin sur le domaine de la condition physique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

The curved line joining a note and its repetition, showing that they are to be treated as one unbroken long note of the value of the two together.

CONT

The employment of the bind is a necessity whenever a sound is required to be of a duration which cannot be expressed by any single note.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Ligne courbe placée entre deux figures de même hauteur qui demande d'émettre un seul son de la durée des deux figures de notes réunies.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

An operation tending to restrict the free flow of excitations, to link ideas to one another and to constitute and maintain relatively stable forms.

OBS

Term used by Freud in a very general way and on comparatively distinct levels (as much on the biological level as on that of the psychical apparatus ....

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Opération tendant à limiter le libre écoulement des excitations, à relier les représentations entre elles, à constituer et à maintenir des formes relativement stables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Sociology of Human Relations
  • Management Theory
OBS

Individual, group, or organization actions which aim to bring together elements in the system, or between the system and its environment, which are bounded from each other. An excellent example is the idea of an intergroup and the actions which flow from it. Groups are bridged by considering them together as a larger entity.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Sociologie des relations humaines
  • Théories de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A curved line placed over or under two or more notes of different degrees to show that they are to be played or sung smoothly and connectedly.

CONT

A slur over just a few notes shows that they are to be performed legato (smoothly, without breaks between them).

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Signe d'exécution, représenté par une ligne tracée au-dessus, ou au-dessous, de plusieurs notes pour indiquer qu'elles doivent s'enchaîner d'un mouvement continu.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

A number of conductor runs (tracks) are brought to one edge of the board and gold plating is applied to the end of the run.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Dans les textes de Statistique Canada, linkage se rend le plus souvent par "couplage".

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

a monthly newsletter for the criminal justice system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

le courrier mensuel de la justice pénale.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
CONT

"Specialized nets: logistics, nuclear, intelligence."

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
CONT

[...] les liaisons spécialisées : logistiques - nucléaires - renseignements.

OBS

En usage dans l'armée française.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

Junction of the weld metal and the base metal.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
DEF

Zone de jonction entre le métal d'apport et le métal de base.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Naturelle - sexuelle et performances en liaison avec la longueur du jour durant la croissance des feuillettes LCA - 20 fév 67: 9 ()5.7.68)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1984-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
OBS

TCN, DIEN

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
CONT

une bonne liaison du métal apporté avec le métal de base (CISO-71, 71)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Library Supplies and Equipment
  • Layout of the Workplace

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
  • Implantation des locaux de travail
OBS

[--diverses pièces de petite quincaillerie servant à lier entre elles les divers panneaux des cloisons mobiles.]

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Processes (Metals)
CONT

soldering ... requires neither diffusion nor the melting of the base metal to achieve bonding.

Français

Domaine(s)
  • Assemblage des métaux
CONT

le soudage par pression englobe les procédés où la liaison est obtenue sans fusion, par une pression qui s'exerce à froid ou à chaud, ou avec fusion et pression.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :